Dante en Borges

[FRAGMENTO. Artículo completo en las páginas 35 a 40 de Hablar de Poesía n° 48]

 

Alejandro Crotto[1]

 

De tres maneras veo a aparecer a Dante en la obra de Borges. La primera es la más directa e inmediata: consiste en que Borges se refiere explícitamente a Dante. Esto sucede en un amplio arco que va desde un libro que le está enteramente dedicado como Nueve ensayos dantescos hasta este saludo al pasar en la “Historia del guerrero y la cautiva”, sobre Droctulft: “No fue un traidor (los traidores no suelen inspirar epitafios piadosos); fue un iluminado, un converso. Al cabo de unas cuantas generaciones, los longobardos que culparon al tránsfuga proce­dieron como él; se hicieron italianos; lombardos y acaso alguno de su sangre –Aldiger– pudo engendrar a quienes engendraron al Alighieri…”.

 

 [FRAGMENTO. Artículo completo en las páginas 35 a 40 de Hablar de Poesía n° 48]

 

Notas al pie    (>> volver al texto)
  1. Alejandro Crotto nació en Buenos Aires en marzo de 1978. Publicó los libros de poemas Abejas (2009), Chesterton (2013), Once personas (2015), Francisco –un monólogo dramático (2017) y Quiero (2023). Publicó también una traducción anotada del Infierno de Dante Alighieri (2020) y la crónica Final (2022), escrita con su hermano Marcos Crotto.>>