Dante en Borges
[FRAGMENTO. Artículo completo en las páginas 35 a 40 de Hablar de Poesía n° 48]
Alejandro Crotto[1]
De tres maneras veo a aparecer a Dante en la obra de Borges. La primera es la más directa e inmediata: consiste en que Borges se refiere explícitamente a Dante. Esto sucede en un amplio arco que va desde un libro que le está enteramente dedicado como Nueve ensayos dantescos hasta este saludo al pasar en la “Historia del guerrero y la cautiva”, sobre Droctulft: “No fue un traidor (los traidores no suelen inspirar epitafios piadosos); fue un iluminado, un converso. Al cabo de unas cuantas generaciones, los longobardos que culparon al tránsfuga procedieron como él; se hicieron italianos; lombardos y acaso alguno de su sangre –Aldiger– pudo engendrar a quienes engendraron al Alighieri…”.
[FRAGMENTO. Artículo completo en las páginas 35 a 40 de Hablar de Poesía n° 48]
- Alejandro Crotto nació en Buenos Aires en marzo de 1978. Publicó los libros de poemas Abejas (2009), Chesterton (2013), Once personas (2015), Francisco –un monólogo dramático (2017) y Quiero (2023). Publicó también una traducción anotada del Infierno de Dante Alighieri (2020) y la crónica Final (2022), escrita con su hermano Marcos Crotto.>>