Serguiei Esenin – “Carta a la Madre y otros poemas de los últimos años
[Fragmento. Artículo completo en las páginas 85 a 102 de Hablar de Poesía n° 50]
Serguiei Esenin – “Carta a la Madre y otros poemas de los últimos años
Introducción de Atilio Bertolucci
Traducción de la introducción y de los poemas de Pablo Anadón
Hay una imagen de inmediata evidencia física y simbólica que a menudo ha sido usada para definir la relación de Serguiei Esenin, el poeta “campesino”, el poeta de la aldea rusa, con la revolución de 1917 y la modernización que le siguió: es la imagen del potrillo y la locomotora. En una carta de agosto de 1920 a una amiga, Esenin escribe: “Viajábamos desde Tichoreski a Piatigorsk, cuando de pronto sentimos unos gritos, miramos por la ventanilla, y detrás de la locomotora un potrillo galopaba con todas sus fuerzas. Por el modo en que galopaba entendimos que se le había puesto superar a la locomotora. Corrió mucho tiempo, hasta que, exhausto, en una pequeña estación, lo atraparon. Este episodio, insignificante para cualquier otro, a mí me dice mucho. El caballo de acero vence al caballo vivo; y este pequeño potrillo fue para mí la imagen evidente y querida de la aldea que está muriendo y del semblante de Machno” (un jefe de bandas campesinas de Ucrania, de tendencia anarquista, que luchó contra los bolcheviques desde 1918 hasta 1921).
(…)
[Fragmento. Artículo completo en las páginas 85 a 102 de Hablar de Poesía n° 50]