Otra vida

[FRAGMENTO. Más poemas suyos en las páginas 49 a 56 de Hablar de Poesía n° 37]

 

por Daniel Lipara [1]

 

        [¿Es esto lo sagrado?… ]

        la cabeza mojándose en el río
        en este huerto lleno de frutales
        de flores y pájaros sin nombre
        las vacas tiradas a la sombra
        y el Taunus de mi padre                                                                               
        recién lavado con el motor en marcha
        será sagrada
        la ceniza de bosta quemada en mi frente
        la nave que cruza la noche
        los dioses escondidos en el campo
        el olor de las reses a la tarde en Mataderos
        y mi madre
        viniendo hacia mí como un perro una araña en otra vida
        las cabezas de dios que me miran
        Sai Baba vestido de naranja haciendo que aparezca algo
        y la isla de Eolo
        donde llegó Ulises donde nació mi abuelo
        lavanderas que brillan en el valle con sus sábanas
        y mi hermana con nueve años en panyabi blanco
        y el mono que tira del pelo
        será sagrado
        el coco recién cortado
        mi tía con sus ángeles
        los taxis los mapas los chicos que suben valijas
        los pasos de los dioses por el cielo
        será sagrado
        el cáncer de mi madre
        esta estirpe de hojas que el viento derrama y devuelve
        el humo del asado
        las turbinas que suenan como estrellas.

 

[FRAGMENTO. Más poemas suyos en las páginas 49 a 56 de Hablar de Poesía n° 37]

 

Notas al pie    (>> volver al texto)
  1. Daniel Lipara nació en Buenos Aires en 1987. En poesía tradujo Aprender a dormir, de John Burnside (2017) y Memorial, de Alice Oswald, junto a Mirta Rosemberg (2018). Otra vida, su primer libro, se publicará este año por la editorial Bajo la luna.>>