Espero que esto quiera decir algo

[FRAGMENTO. Selección completa en las páginas 133 a 140 del número 36 de Hablar de Poesía]

 

por Mario Montalbetti

 

Mario Montalbetti (Lima, Perú, 1953) es uno de los poetas latinoamericanos más destacados de la actualidad. Publicó, en poesía, entre otros, Perro Negro, 31 poemas (1978), Llantos Elíseos (2002), Cinco segundos de horizonte (2005), El lenguaje es un revólver para dos (2008), Ocho cuartetas para el caballo de paso peruano (2008) y Apolo Cupinisque (2012). Los presentes poemas han sido seleccionados por el poeta argentino Gerardo Jorge.

 

Traducción radical

Enseñarle castellano a un perro
es la verdadera enseñanza.
“Nunca va a aprender”, dicen.
¿Por qué? ¿Acaso el castellano
es cuestión de inteligencia? Tal vez
sería mejor aprender a ladrar entonces.
¿Por qué no lo podemos hacer?
¿Porque somos demasiado inteligentes?
Me gustaría decir “Yo te quiero”
ladrando. Un perro es un verdadero
otro. Alguien que no comparte
mis reglas. Casi ninguna. A veces
decimos algo y el perro acude.
A veces el perro ladra y lo ignoramos.
En comparación, aprender aymara
(dialecto moqueguano, digamos)
es sencillo. Se puede hacer.
Tal vez la pronunciación no sea
perfecta, pero nos dejamos entender.
¿Cómo será ladrar con acento humano?
Los perros reirían sin parar.
“Y éste ¿de dónde salió?” dirán.

 

[FRAGMENTO. Selección completa en las páginas 133 a 140 del número 36 de Hablar de Poesía]